Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image

ArtBlog.sk – Hudba, Film, Divadlo, Literatúra | December 15, 2017

Scroll to top

Top

Marina Lewycka – A Short History of Tractors in Ukrainian

Marina Lewycka – A Short History of Tractors in Ukrainian

| On 23, Okt 2013

Kniha ma upútala milým obalom z recyklovateľného papiera, autorkiným východoeurópskym menom a definitívne rozhodnutie o kúpe padlo po prečítaní kritiky ako: netradičné, veľmi zábavné, a taktiež, ocenené Bollingerovou cenou za comic fiction.

Príbeh je rozprávaním mladšej z dvoch sestier, ktoré sa snažia vyslobodiť otca z neuváženého svadobného zväzku s o niekoľko desaťročí mladšou Ukrajinkou. Popri riešení trampôt, ktoré tento sobáš prináša, nám autorka zobrazuje rodinnú históriu, okolnosti za ktorých sa otec a už zosnulá matka spoznali a následne emigrovali do Británie.

Vykresľuje strach, ktorý priniesla emigrácia a ktorý zanechal hladomor tridsiatych rokov na Ukrajine. Detailne opisuje, čo všetko so sebou prináša usadenie sa v západnej zemi, ako vyššie autority kontrolujú súkromie novomanželov (ak ide o získanie víz pre jedného z partnerov) a čo všetko je človek schopný urobiť pre získanie občianstva.

Rodina sa napriek štipľavej minulosti dokáže spojiť v časoch, kedy je to nevyhnutné. Otec zabúda, ako sa jeho dcéra kedysi snažila zapríčiniť rozvod s už zosnulou matkou; že mladšia dcéra presadzovala svoje „komunistické“ ideály. Ľady sa prelomia aj medzi sestrami, medzi ktorými neustále vznikali malicherné hádky, ale pre otcove dobro sa naučia si zahryznúť do jazyka a spojiť sa proti nechcenej nevlastnej matke.

Ďalším prvkom sú vsadené pasáže o vývoji traktora a teda kniha, ktorú píše jej otec. Práve postava otca autorke umožňuje skryto porovnávať komunizmus a demokraciu, ako aj k tomu priliehajúci odlišný životný štýl a stratu niektorých hodnôt, ktoré nahradil konzumný spôsob života.

Pre britského čitateľa (kde kniha vyšla) je o niečo ťažšie sa vžiť do oboch stránok (komunistického verzus kapitalistického) príbehu. Zjavne preto je kniha suverénne nazývaná komédiou. Nám bude bližší asi smiech cez slzy. Preto by som skôr román zaradila medzi satiru, no napriek tomu ho rozhodne odporúčam.

V živote sa autorka popri učení na univerzite angažuje vo viacerých spolkoch a upozorňuje na dôležité hodnoty v spoločnosti. Jej v poradí druhá kniha Dva Karavany, takisto z ukrajinského prostredia, bola preložená do českého jazyka.

Marina Lewycka – A Short History of Tractors in Ukrainian; 336 strán, Penguin – reedícia , anglický jazyk.

 

foto: http://www.flickr.com/photos/12032775@N00/138219206/