Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image

ArtBlog.sk – Hudba, Film, Divadlo, Literatúra | October 18, 2017

Scroll to top

Top

Júnové knižné novinky

Júnové knižné novinky

| On 29, Jún 2011

Do predprázdninových knižných noviniek sa nám toho opäť nazbieralo viac než dosť. Myslím, že si tu každý niečo nájde: okrem zaujímavých nových kníh sú to aj vydania klasík ako je prerozprávaný Beowulf, Orwellova Cesta k Wigan Pier, či Exupéry a Puškin; nechýba ani jedno dvojjazyčné vydanie (tentokrát Agathy Christie), literatúra faktu, dve hudobno-historické spomínania z vydavateľstva Marenčin, či nový kvalitný počin Artfora. A na záver ako čerešnička na torte samozrejme aj jedno scifi a jedna audiokniha.

Kurt Vonnegut Jr. – Vyletí ptáček

Kurt Vonnegut Jr. – Vyletí ptáčekHoci sa Vonnegut preslávil najmä svojimi satirickými románmi, jeho zbierky poviedok vôbec nezaostávajú, tak ako je to aj v tomto prípade.

Nechcete si koupit naslouchátko, které vám mohutně pozvedne sebevědomí? Je soused odvedle prachsprostý sňatkový podvodník, nebo geniální hypnotizér ohýbající hranice časoprostoru? Existovala v druhohorách vyvinutá mravenčí civilizace? Šlápli jste na kuří oko Edu Lubymu a bojíte se o holý krk? Pokud zjistíte, že se vaše město hemží vražednými paranoidními psychopaty, znamená to, že jste taky paranoidní? Kurt Vonnegut opět vstává z hrobu a také v druhé posmrtně vydané sbírce doposud nevydaných povídek ohromuje srdečným humorem, kuriózními nápady, výstředními postavami a naprosto nečekanými pointami. (anotácia vydavateľa)

Vydavateľ: Argo. Originál: Look at the Birdie. Preklad: Jitka Cardová.

Charles Ota Heller – Dlouhá cesta domu

Charles Ota Heller - Dlouhá cesta domuRomán, ktorý nám ponúka pohľad na historické udalosti opäť z trošku iného uhla.

Životní příběh člověka, který zažil v mládí, jaké je to být synkem továrníka, pak ale následovala okupace a skrývání před nacisty. Válka skončila, ale tehdy jako sedmiletý se Charles Heller s Němci vypořádal po svém. Nyní, po 65 letech, se rozhodl vyrovnat se svou minulostí. Kdo byl tehdy oběť, a kdo kat? Po válce celá rodina emigrovala do Ameriky, kde se pan Heller stal váženým občanem a úspěšným obchodníkem. Na sklonku života se vrací do Čech, aby nám pomohl pochopit atmosféru tehdejší doby. Podaří se mu najít identitu oběti své poválečné odplaty? (anotácia vydavateľa)

Vydavateľ: Mladá fronta.

Marie Poledňáková – S tebou mě baví svět

Marie Poledňáková – S tebou mě baví světMyslím si, že čítanie o expedícii Ydykseb poteší mnohých.

Generacemi českých filmových diváků milovaný příběh o zimní pánské jízdě, která se jejím aktérům nevydařila tak docela podle představ, vychází v novém vydání. Rozhořčené manželky se spolčily, vypověděly poslušnost a chirurga Alberta, dirigenta Michala a zvukaře Pepu nečeká na horské chalupě plánované víno, ženy a zpěv, ale péče o houf potomků. Otcové jsou zpočátku přívalem nezvyklé odpovědnosti zaskočeni, ale nakonec si – byť často originálně – se vším dokáží poradit. Doplněno fotografiemi z filmové předlohy. (anotácia vydavateľa)

Vydavateľ: Knižní klub.

Agatha Christie – Dvojitý hřích / Double sin

Agatha Christie – Dvojitý hřích / Double sinV povídce Dvojí hřích se Hercule Poirot a jeho věrný přítel Hastings pokoušejí spojit příjemné s užitečným a vydávají se autokarem do jednoho anglického přímořského letoviska. Cestou se však seznámí s půvabnou mladou obchodnicí se starožitnostmi a dovolená se brzy mění v pátrání po uloupených obrazech.

V povídce SOS je Mortimer Cleveland, psycholog se zájmem o okultní fenomény, přinucen závadou na automobilu vyhledat přístřeší v domku na samotě. Od první chvíle tuší, že s jeho obyvateli není něco v pořádku, a tak aby zachránil lidský život, musí rychle proniknout závojem  nadpřirozena a dopátrat se důmyslného zločinného plánu.

Šestáková píseň vypráví příběh obhájce ve výslužbě, který je přinucen splnit dávno zapomenutý slib a pomoci ženě, jejíž tetička se stala obětí loupežné vraždy. Pachatelem je podle všeho někdo z pěti obyvatel tetiččina domu a k jeho odhalení nakonec pomůže prosté dětské říkadlo. (anotácia vydavateľa)

Vydavateľ: Garamond. Originál: Double Sin. Preklad: Lukáš Houdek.

S. Hawking, L. Mlodinow – Velkolepý plán

S. Hawking, L. Mlodinow – Velkolepý plánHawking a Mlodinow ve své knize přístupným esejistickým stylem hledají odpověď na otázky, které připomínají spíše filozofické pojednání než kosmologický výklad: Proč jsme na světě? Proč vlastně vůbec něco existuje? Jaká je povaha reality? Jak to, že je vesmír tak přesně “vyladěn”, že je možné, abychom v něm mohli žít? A nestojí za tím nějaký “velký záměr” svrchovaného tvůrce? Tyto základní otázky o podstatě vesmíru a samotné existence pojednávají za pomoci nejnovějších fyzikálních poznatků. (anotácia vydavateľa)

Vydavateľ: Argo, Dokořán. Originál: The Grannd Design. Preklad: Jan Klíma.

Robert Nye – Beowulf

Robert Nye – BeowulfBéowulf patří k největším hrdinským příběhům všech dob; poprvé byl písemně zaznamenán před více než tisíci lety, dodnes však patří k pilířům evropské kultury. Mísí se v něm mýtus a individuální osud, hrdinství a zrada, světlo a noční děs, mizející pohanský svět a nastupující křesťanství… Nové převyprávění uznávaného irského básníka a prozaika Richarda Nye představuje tento klasický text navýsost čtivou formou i těm, pro něž je veršovaná verze eposu příliš náročnou četbou. (anotácia vydavateľa)

Vydavateľ: Albatros Plus. Originál: Beowulf.

Daniel Wallace – Veľká ryba

Daniel Wallace – Veľká rybaWilliam čelí nelehkému úkolu: jeho otec umírá, ale ani na smrtelné posteli nepřestává bájit, lhát a vyprávět o neuvěřitelných dobrodružstvích, která za života zažil. William se spolu s ním noří do labyrintu rodinných příběhů a zkazek a snaží se proniknout k jádru otcovy osobnosti. Podaří se mu s otcem sblížit, než se nadobro protne skutečnost a mýtus? Knihou Velká ryba se Daniel Wallace představil americkému čtenářstvu jako nepřehlédnutelný autor vynikající fantazií, vycházející ze svých jižanských kořenů. Román s úspěchem zfilmoval Tim Burton. (anotácia vydavateľa)

Vydavateľ: Argo. Originál: Big Fish: A Novel of Mythic Proportions. Preklad: Monika Krudencová.

Květa Legátová – ŽelaryJozova Hanule

ŽelaryUž druhé vydanie týchto dvoch mrazivo krásnych príbehov.

Když prozaický cyklus Květy Legátové Želary vyšel roku 2001 v nakladatelství Paseka poprvé, málokdo tušil, že se dílo neznámé autorky stane literární senzací. Realistické a nesentimentální líčení leckdy krutých osudů lidí z fiktivní beskydské vesnice od té doby zaujalo desetitisíce českých čtenářů a kniha, rok po vydání vyznamenaná Státní cenou za literaturu, byla již přeložena do pěti jazyků. Její titul nese i úspěšný film Ondřeje Trojana z roku 2003, natočený podle novely Jozova Hanule, jež sérii želarských příběhů uzavírá.

Ucelený a vnitřně nápaditě propojený soubor osmi baladických a současně naturalistických próz, zasazených do období mezi světovými válkami, představuje veskrze moderní dílo, jež svou jedinečnou poetikou i tématem touhy po svobodě a hledání vyššího smyslu lidského konání bezpochyby osloví ještě řadu čtenářských generací. (anotácia vydavateľa)

Jozova HanulePříběh Jozovy Hanule uzavírá želarský cyklus spisovatelky Květy Legátové, která v roce 2001 vpadla na českou literární scénu jako meteor. Postavami této novely, situované do let druhé světové války, jsou opět vesničtí obyvatelé, které čtenáři znají z předchozí povídkové sbírky Želary. V centru vyprávění je však tentokrát osud mladé lékařky, ukrývající se v zapadlé horské vesnici před nacistickým pronásledováním, jež zde v prostředí zcela odlišném od intelektuálního klimatu velkoměsta nachází hluboký milostný vztah k prostému vesnickému muži. Na motivy novely Jozova Hanule natočil režisér Ondřej Trojan podle scénáře Petra Jarchovského film Želary (2003) a kniha již byla přeložena do deseti jazyků. (anotácia vydavateľa)

Vydavateľ: Paseka.

George Orwell – Cesta k Wigan Pier

George Orwell – Cesta k Wigan PierNa návrh svého nakladatele strávil George Orwell v roce 1936 několik měsíců v severoanglickém hornickém městečku Wigan, aby zde dokumentoval otřesné podmínky, v nichž zdejší dělníci žijí a pracují. Po této zkušenosti napsal reportážní prózu Cesta k Wigan Pier, v níž přesně a živě popisuje bídné ubytování, nuzné výdělky a ubohou hygienu, jakož i nemoci a podvýživu, jež místní horníci často zakoušejí. Po tomto soupisu bídy a beznaděje přechází autor k abstraktním úvahám o povaze socialismu, jeho výhodách či nástrahách, a dochází k názoru, že socialismus by měl usilovat spíše o obyčejnou lidskou slušnost a podílnictví než o politicky rigidní stranické hnutí či neprůstřelný filozofický systém. (anotácia vydavateľa)

Vydavateľ: Argo. Originál: The Road to Wigan Pier. Preklad: Petra Martínková.

Antoine de Saint-Exupéry – Citadela

Antoine de Saint-Exupéry - CitadelaCitadela je jedna z tých kníh, ktoré môžete otvoriť a začať čítať na hocijakej strane. Je to studnica mnohých slávnych citátov, ako napríklad „Hra má větší sílu než předmět, o který se hraje“ či “Přinuť je, aby společně budovali věž, a uděláš z nich bratry. Chceš-li však, aby se nenáviděli, předhoď jim zrno.”

Formou podobenství a stylem staré arabské litanie vyčerpává autor nejpodstatnější obecně lidské náměty – smysl života, podstata člověka, účel věcí, smysl oběti, láska, svoboda, naděje a štěstí – které podávají důkaz o hloubce jeho nejniternějších úvah. (anotácia vydavateľa)

Vydavateľ: Vyšehrad. Originál: Citadelle. Preklad: Věra Dvořáková.

Tom Rachman – Nedokonalci

Tom Rachman – NedokonalciNový vydavateľský počin Artfora.

Literárny debut a čitateľský hit časopisu New Yorker roku 2011. Pútavý a živý román, v ktorom autor čerpá z viac ako pätnásťročnej praxe vo významných amerických denníkoch. A tak nám svoju skúsenosť bravúrne postúpil vo svojej prvej knihe. Ukazuje život redaktorov medzinárodných novín vychádzajúcich v angličtine so sídlom v Ríme. Vidíme ich, unáhlených úspešných súčasníkov, takpovediac zvnútra vlastného akvária – so súkromnými problémami, ktoré im do vystresovaných hlavičiek dorážajú priam freudovsky, napriek dedlajnom každodennej uzávierky. Postavy nie sú žiadnymi super hrdinami, akých poznáme z amerických seriálov. Skutočné príbehy, ktoré by mohli fungovať i osve, sú vyrozprávané tak, aby do seba zapadali ako ozubené kolesá v akomsi šialenom laboratóriu na výrobu správ – fabrike na noviny. A tento spôsob je originálny a pútavý. Veľmi dobre sa číta. Okrem súkromných životov novinárov sme tak svedkami celého procesu výroby novín, jeho potemkinovských stránok i ozajstného ľudského nasadenia, až posadnutosti žurnalistickou prácou. To všetko nám autor ponúka s vtipom a dobrodružným spádom v príbehoch ľudí z mäsa a kostí. (anotácia vydavateľa)

Vydavateľ: Artforum. Originál: The Imperfectionists. Preklad: Adriana Komorníková.

Alexander Sergejevič Puškin – Kapitánova dcéra

Alexander Sergejevič Puškin – Kapitánova dcéraDielo najväčšieho ruského spisovateľa Alexandra Sergejeviča Puškina (1799 –1837) má v dejinách ruskej i svetovej literatúry epochálny význam. Puškin je tvorcom a kanonizátorom modernej spisovnej ruštiny, zakladateľom novej ruskej literatúry a zároveň aj vzácne harmonickým človekom, zápalistým vlastencom, nezlomným odporcom zla, bojovníkom za lepší osud svojho národa i celého ľudstva, skutočným stelesnením priamosti, činorodosti a optimizmu v živote i diele.

Slávna novela Kapitánova dcéra (1836) zodpovedala Puškinovmu videniu sveta, kde všetko to najcennejšie nevyplýva z konvencií a formalít, ale je výsledkom osobných vzťahov, obetovania sa a lásky aj za cenu, že človek musí porušiť pravidlá. Podľa Puškina spoločnosť mala len tvoriť rámec a dopĺňať harmonické väzby medzi ľuďmi. Najvyššiu hodnotu má podľa autora láska a schopnosť obetovať sa za druhého. (anotácia vydavateľa)

Vydavateľ: Európa. Preklad: Ján Ferenčík.

Zdeněk Mahler – Muž který přežil Lidice

Zdeněk Mahler – Muž který přežil LidiceFrantišek Šíma zabil v hádce vlastního syna. Byl za to odsouzen do vězení. Když se vrátil domů, zjistil, že Lidice byly vypáleny. V krátkých poetických obrazech je načrtnuta rodinná tragédie Františka Šímy, obyvatele obce Lidice, která se prolíná s neštěstím českého národa v čase německé okupace. Příběh, inspirovaný skutečnou událostí, je velkou metaforou lidského osudu, v němž spouštěcím mechanismem se stala tragická náhoda. Autor se zánikem obce Lidice a příběhy jejích obyvatel zabýval od 60. let, kdy se poprvé snažil převést jejich osudy s Milošem Formanem na filmové plátno. V tomto díle vychází z reálného života muže, který se jmenoval František Saidl.

Téma lidické tragédie původně autor zpracoval v knize Nokturno (2000), ta se stala předlohou českého filmu Lidice. Verze Muž, který přežil Lidice je autorovým rozšířeným textem, v němž jediné úpravy učinil sám autor. V této podobě vychází poprvé. (anotácia vydavateľa)

Vydavateľ: Jota.

Zdeněk Novák – Útěk z Čečny

Zdeněk Novák – Útěk z ČečnyNapínavý román popisuje skutečné zážitky čečenské ženy, které se podařilo se dvěma malými dětmi utéct z válkou zmítané Čečny až do Čech, kde konečně našla tak dlouho hledaný mír a hlavně bezpečí u milovaného muže. Čtenáři spolu s ní prožijí její únos a svatbu z přinucení, kruté práce v Kazachstánu, násilnou smrt blízkých, hrozbu smrti ukamenováním a další šikany, které si člověk v naší zemi ani neumí představit. Autor, zkušený cestovatel, v předmluvě líčí, jak byl stržen skutečným příběhem, a doufá, že i jeho čtenáři ocení hodnotu, kterou on sám svému dílu přičítá. (anotácia vydavateľa)

Vydavateľ: Olympia.

Fedor Frešo – Sideman

Fedor Frešo – SidemanFedor Frešo, basový gitarista a kontrabasista. Ako sideman – muž v pozadí – prešiel kapelami všetkých význačných slovenských rockových hviezd 60-tych a 70-tych rokov. Frešovi najslávnejší frontmeni boli Dežo Ursíny, Pavol Hammel, Marián Varga, Fero Griglák, Radim Hladík a Peter Lipa. Nastarší fungujúci rocker na Slovensku píše, ako s odstupom rokov vníma svoju kariéru. Rozprávanie s množstvom zaujímavých historiek, postrehov a denníkových záznamov zo života hudobníka a jeho generácie. Texty dopĺňajú dobové fotografie a reprodukcie koncertných plagátov z autorovho archívu.

Fedor Frešo (1947, Bratislava), rockový hudobník, spoluautor viacerých kompozícií, autor unikátnych denníkov a knihy Sideman. Organizátor hudobného života. Člen legendárnych kapiel Soulmen, Prúdy, Collegium Musicum a Fermata, bez ktorého si uplynulých päťdesiat rokov bratislavského rocku ťažko predstaviť. Je “chodiacou encyklopédiou” slovenských kapiel a jeho nekompromisné a často nevyberané reakcie na kolegov sa stali kurióznou súčasťou jeho imidžu. (anotácia vydavateľa)

Vydavateľ: Marenčin PT.

Tomáš Berka – Blumentálske blues

Tomáš Berka – Blumentálske bluesDetstvo v okolí Avionu a priestor medzi Firšnálom, Šifbekom, Kollárkom a Račkom tvoria kulisu k rozprávaniu o živote generácie zlatých šesťdesiatych rokov – bigbiťákov, umelcov, flákačov z korza, bohémov. Detí usporiadanej prvorepublikovej generácie, keď sa ešte doma hovorilo po česky, nemecky, maďarsky či po bulharsky, keď vyrastali v záhradách a dvoroch domových blokov, keď blumentálska veža bola najvyššou dominantou a spolužiaci sa delili na evanjelikov a katolíkov, až do chvíle, keď ich prevalcovala pionierska mašinéria. Píše o meste a krajine od komunistického prevratu cez reálny socializmus až po súčasnosť.

Čitateľ sa ocitá v prostredí filmu, divadla, džezrokovej hudby, ktoré formovali vzťahy a lásky. Opisuje stretnutia s Kukurom, Hrycom, Kocúrikovou, Satinským, Lasicom, Rollerom, Fišerom, Sikorom, Jakubiskom, Hanákom, Herzom, Frešom, Vargom, Ursínym, Griglákom, Lučeničom, Barinom a ďalšími. Tomáš Berka (1947, Bratislava) založil skupiny Modus, Ex We Five a v roku 1972 s Ferom Griglákom Fermátu, s ktorou nahral sedem albumov a tridsať scénických kompozícií. (anotácia vydavateľa)

Vydavateľ: Marenčin PT.

Dušan Kováč – Dějiny Slovenska

Dušan Kováč - Dějiny SlovenskaDruhé vydanie histórie našej krajiny v klasickej edícii „Dějiny států“. Niektorí si ju pochvaľujú ako obsiahlu historickú publikáciu, iní ju obviňujú z prílišnej tendenčnosti.

Velká Morava. Ve středověkých Uhrách. Pod hrozbou půlměsíce. Reformace a protihabsburská povstání. Vznik moderního slovenského národa. Postupné odcizování se uherského státu. V novém československém státě. Slovensko jako Hitlerův satelit. Komunistická diktatura a její krize. Od normalizace k nové naději. Pád komunismu. Slovenská republika. (anotácia vydavateľa)

Vydavateľ: NLN – Nakladatelství Lidové Noviny.

Giovanni Sartori – Pluralismus, multikulturalismus a přistěhovalci

Giovanni Sartori – Pluralismus, multikulturalismus a přistěhovalciNové vydanie už takmer klasické pojednania Giovanni Sartoriho na témy, ktoré sú zdá sa stále viac a viac aktuálne…Esej o multietnickej spoločnosti.

Migrační vlny směřující do Evropy, krize amerického tavicího kotlíku i doktrína multikulturalismu obnovily diskuse o politické teorii, jejímž ústředním motivem je dobrá společnost. Za dobrou společnost považuje Sartori společnost otevřenou, tedy pluralitní a založenou na toleranci. Z jeho analýzy historického vývoje společnosti vyplývá, že dnešní multikulturalismus nepředstavuje rozšíření či pokračování pluralismu, nýbrž jeho popření. Multikulturalismus totiž neusiluje o diferencovanou integraci, ale o multietnickou dezintegraci. Autor si v knize klade otázku, do jaké míry se může pluralitní společnost otevřít kulturním nepřátelům, kteří ji z podstaty odmítají, aniž by se sama dezintegrovala. V doplněném vydání knihy je prohloubeno právě toto téma, o jehož aktuálnosti také tragicky svědčí terorismus islámského původu. (anotácia vydavateľa)

Vydavateľ: Dokořán. Preklad: Karolina Křížová.

Charles Frazier – Cold Mountain

Charles Frazier – Cold MountainMladá a krásná Ada Monroeová následuje svého otce, který je duchovním, do zapadlé osady pod Cold Mountain a netuší, jak těžké časy ji čekají. Když se zamiluje do místního mladíka Inmana, vypadá všechno ještě jako idyla. Jenže Inman musí narukovat do americké občanské války a Adin otec nečekaně zemře. Ada se sama stará o velkou farmu a brzy zjistí, že hospodařit neumí. Naštěstí se objeví praktická a životem otřískaná Ruby, která se k ní nastěhuje. Naučí Adu farmařit a obě dívky v těžkých časech společně přežívají, jak se dá. Inman se zatím rozhodne zběhnout z války a poháněn vidinou šťastného života po boku Ady se vydá na dlouhou cestu do kraje pod Cold Mountain. Jeho putování se podobá Odysseově návratu domů a podobně jako bájného reka také Inmana čeká spousta nástrah. Pozná lidské utrpení a záludnost v nesčetných podobách, ale i sílu obětavosti a nezištné pomoci. Když se konečně ocitne nadosah milované Adě, ukáže se, že nic není tak jednoduché.

Román Charlese Fraziera získal několik literárních ocenění včetně prestižní National Book Award a je řazen mezi stěžejní díla moderní americké literatury. Jeho dnes už legendární filmová adaptace režiséra Anthonyho Minghelly (česky Návrat do Cold Mountain) s Nicole Kidmanovou, Renée Zellwegerovou a Judem Lawem v hlavních rolích byla nominována na šest Oscarů. (anotácia vydavateľa)

Vydavateľ: Daranus. Originál: Cold Mountain. Preklad: Ivar Tichý.

Slavomír Rawicz – Dlhé putovanie

Slavomír Rawicz – Dlhé putovanieSlavomir Rawicz bol mladý dôstojník poľskej kavalérie. Ako príslušníka protiruskej poľskej armády, pochádzajúceho zo strednej vrstvy, ktorý navyše býval neďaleko poľsko-ruských hraníc a ovládal ruštinu, ho 19. novembra 1939 Rusi uväznili. Po surových výsluchoch v Lubianke a následnej súdnej fraške ho pre údajnú špionáž, ku ktorej sa napriek mučeniu nepriznal, odsúdili na dvadsaťpäť rokov nútených prác v gulagoch.

Po trojmesačnej ceste na Sibír uprostred zimy sa mu spolu so šiestimi druhmi podarilo z gulagu ujsť. Vedel, že zostať v tábore sa rovná takmer istej smrti. Vybrali sa na juh, prešli okolo jazera Bajkal, v júni 1941 prekročili Transsibírsku železnicu, vystúpili do výšin Tibetu. Počas putovania do Indie v Himalájach údajne stretli dvojicu snežných ľudí. Po deviatich mesiacoch nesmiernych útrap v marci 1942 boli konečne na slobode. Pešo prekonali najnehostinnejšie oblasti sveta vrátane púšte Gobi.

Dlhé putovanie je jeden z najväčších pravdivých príbehov na svete o túžbe po prežití a slobode. Inšpirovali sa ním aj tvorcovia filmu Útek zo Sibíri režiséra Petra Weira. (anotácia vydavateľa)

Vydavateľ: Ikar. Originál: The Long Walk. Preklad: Otakar Kořínek.

Isaac Asimov/Robert Silverberg – Příchod noci

Isaac Asimov/Robert Silverberg - Příchod nociSpojení dvou mistrů science fiction přináší nezapomenutelný příběh z podivuhodné planety. Kalgaš je planeta se šesti slunci, planeta neustálého světla a dne, takže v jejích obyvatelích už jen představa temnoty vyvolává nevýslovný děs. A nyní se blíží konec tzv. Roku zbožnosti, kdy bohové mají ztrestat bezbožné lidstvo. Civilizace na Kalgaši je rázem na pokraji chaosu, rozpolcena mezi šílenstvím náboženského fanatizmu a neústupnou racionalitou vědců. Pouze hrstka lidí na planetě je připravena postavit se pravdě – šest sluncí se znovu po více než dvou tisících letech uspořádá tak, že nastane Zatmění. A to podle Apoštolů Plamene znamená příchod Tmy a Hvězd – a hlavně konec civilizace, jak ji všichni znají. Ale ani vědci si nedokáží představit, jaký vliv může na lidi mít Tma. Příchod noci zobrazuje psychologii katastrofy, houževnatost lidského ducha, a, v neposlední řadě, ozdravnou sílu naděje. (anotácia vydavateľa)

Vydavateľ: Laser. Originál: Nightfall. Preklad: Luboš Makovský.

Francis Scott Fitzgerald – Něžná je noc

Francis Scott Fitzgerald – Něžná je nocDramatizace světoznámého románu o vzestupu a pádu psychiatra Dicka Divera.

Milionářská dcera Nicole, ne zcela vyléčená z těžké duševní nemoci a hluboce závislá na svém muži-psychiatrovi. Dick, úspěšný lékař, spolumajitel sanatoria pro duševně choré, vděčící však za financování závratné kariéry tučnému kontu své ženy. A do vzájemného vztahu těchto amerických manželů, žijících uprostřed hojnosti na francouzské Riviéře, vstoupí jednoho dne mladičká nadějná herečka Rosemary.Půdorys psychologického románu, který vyšel poprvé roku 1934, skrývá fascinující pohled na život boháčů, kteří si mohou dovolit vše, nač jen pomyslí. Konzumní způsob života autora vždycky fascinoval a uchvacoval, ale dokázal ho podrobit bystré, nemilosrdné kritice, jež je pro jeho psaní charakteristická. Dvojí tvář hlavních hrdinů, působících jako párek spokojených manželů, otvírá další témata, především přetvářku a snobismus. Předností románu je dynamický děj a výborná charakteristika postav. Můžeme na něj nahlížet jako na sociálně kritický dokument 30. a 40. let, zároveň je nutné říci, že román Něžná je noc se stal klasickým a oblíbeným dílem světové literatury 20. století. (anotácia vydavateľa)

Vydavateľ: Radioservis. Originál: Tender is the Night, úprava a réžia Maria Křepelková, rozhlasová nahrávka z roku 1993.